Vuokko S ja muut opet saa varmaan lisää harmaita, jos lukee näitä mun vuodatuksia. Kielenhuoltajalle kai tekee häijyä lukea tällasta huolimatonta kevytslangia, puhekieltä.

Otin mukaan joltakin reissulta talteen otetut arabian alkeet. Ainahan saa parempaa kohtelua jos edes yrittää paikallista kieltä. Ennestään muistan vain kiitos ( sukran) ja ei kiitos (lä sukran) joka on tarpeen kadulla torjumaan kaupustelijoita ja vossikkakuskeja. He eivät voi ymmärtää että turisti haluaa kävellä. Kun torjuu, kysyy kuski "miksi?" eikä kai ymmärrä edes selitystä, rajoittuneella englannilla kun molemmat yrittää selvitä.

Hauska arabian sana jonka opin viime joulukuussa Soilelta on kippis, joka sanotaan "vessahätäk".

Arabien kanssa vaan harvemmin nostetaan maljoja. Vaikka kyllä Egytissä viinaa ja viiniä juodaan ja myydään. Luxorissa tiedän pari kioskia ja tax free kaupan + lentokentän myymälät, joissa janojuomia on tarjolla. Hintataso on kuin kotona ja viinien laatu kohtalainen. Turistin pitää kuitenkin ostaa verovapaat viinansa vuorokauden kuluessa maahantulosta. Onneksi siis paikallista viiniä on saatavissa kohtuuhintaan.